-
1 hedonic product
марк. гедонистический товар* (товар, который покупают, чтобы "побаловать себя": из соображений престижа, повышения самооценки, зависти, желания роскоши; это дорогие товары известных торговых марок или предметы роскоши, которые рассматриваются потребителями как удовольствие, а не необходимость)See: -
2 pamper oneself
Общая лексика: побаловать себя -
3 treat oneself
Общая лексика: побаловать себя -
4 treat
[triːt] 1. гл.1) обращаться, обходиться, вести себя ( по отношению к кому-либо); относиться ( к кому-либо каким-либо образом)He treats me like dirt. — Он меня ни во что не ставит.
Everyone was treated the same way. — Со всеми обращались одинаково.
Treat his grey hairs with reverence. (J. Wilson) — Отнеситесь с почтением к его старости.
2) обрабатывать, подвергать действиюThey have treated the wood with a chemical that slows dry rot. — Они обработали древесину веществом, которое убивает сухую гниль.
3) иметь дело (с кем-л.), договариваться, вести переговорыHe was willing to treat with the enemy if he could learn anything thereby. — Он был готов вести переговоры с врагом, если благодаря этому он смог бы что-нибудь узнать.
Syn:4) (treat smth. as) относиться ( к чему-либо определённым образом), трактовать, рассматривать ( что-либо в соответствии со своим пониманием)We don't treat the items as holy relics. — Мы не считаем эти предметы священными реликвиями.
I treat the question as a side issue. — Я считаю этот вопрос второстепенным.
5)а) обсуждать, рассматривать (проблему, тему в научной статье, эссе)This aspect of the problem will be treated in subsequent chapters. — Этот аспект данной проблемы будет рассмотрен в следующих главах.
б) (treat of smth.) обсуждать, рассматривать (проблему, тему, о научной статье, эссе)The novel treats of his private life. — Роман рассказывает о его частной жизни.
6)а) угощать; развлекатьIt was my turn to treat. — Была моя очередь угощать.
She treated me to tea. — Она напоила меня чаем.
Let me treat yout to dinner. — Позвольте угостить вас обедом.
He treated the guests to a fireworks display. — Он устроил для гостей фейерверк.
б) удостаивать (взгляда, улыбки)He treated me to a cold, unblinking stare. — Он вперил в меня холодный немигающий взгляд.
в) ( treat oneself) побаловать, порадовать себяI am going to treat myself to a new pair of shoes. — Я собираюсь купить себе новую пару туфель.
Treat yourself to a manicure. — Сделайте себе маникюр.
7) лечить, проводить курс леченияShe was treated for asthma. — Её лечили от астмы.
Dr. Brigman treated him with antibiotics yet the symptoms persisted. — Доктор Бригман лечил его антибиотиками, но симптомы не проходили.
Syn:9) горн. обогащать (каким-л. элементом)10) хим. подвергать воздействию какого-л. реагента2. сущ.1) удовольствие; наслаждение; то, что доставляет удовольствие, наслаждение, радостьWhen we were kids, a trip to the beach was a real treat. — Когда мы были детьми, поход на пляж был для нас настоящим подарком.
I really miss everyone, and getting a letter from home is a big treat. — Я очень скучаю по всем родным, и когда получаю письмо из дома, это доставляет мне огромную радость.
Syn:2)а) угощениеa delicious / tasty treat — вкусное угощение
The meal was a gourmet treat. — Это кушанье было угощением для гурманов.
б) разг. очередь платить за угощениеLet's go out for lunch — my treat. — Пойдём пообедаем. Плачу́ я.
••- go down a treat- look a treat
- work a treat
См. также в других словарях:
побаловать — лую, луешь; св. Разг. 1. кого (что), чем. Доставить удовольствие, радость; сделать приятное кому л. П. детей новыми игрушками. П. домашних пирогами. П. себя безделушками. 2. Баловаться некоторое время; побаловаться (1 зн.). Любит п. во дворе.… … Энциклопедический словарь
побаловать — лу/ю, лу/ешь; св.; разг. 1) кого (что), чем. Доставить удовольствие, радость; сделать приятное кому л. Побалова/ть детей новыми игрушками. Побалова/ть домашних пирогами. Побалова/ть себя безделушками. 2) баловаться некоторое время; побаловаться… … Словарь многих выражений
Оахака — Штат Оахака расположен между горами и морем, на юге Мексики. Это настоящая сокровищница прекрасных природных пейзажей, памятников… … Города мира
Список эпизодов телесериала «Отчаянные домохозяйки» — «Отчаянные домохозяйки» американский телесериал в жанре комедия драма, премьера которого состоялась 3 октября 2004 года на American Broadcasting Company. Содержание 1 Обзор 2 Рейтинги 3 Эпизоды … Википедия
Возвратные местоимения — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Возвратные местоимения часть речи, вид местоимения, выражающая направление действия на производящего его. Группа… … Википедия
Госпитальеры — Иерусалимский, Родосский и Мальтийский Суверенный Военный Странноприимный Орден Святого Иоанна Ordre souverain militaire hospitalier de Saint Jean, de Jérusalem, de Rhodes et de Malte, Sovrano militare ordine ospedaliero di San Giovanni, di… … Википедия
Орден Св. Иоанна — Госпитальеры Суверенный Военный, Странноприимный Орден Святого Иоанна, Иерусалима, Родоса и Мальты Ordre des Hospitaliers, Ordni ta’ San Ġwann Великий Магистр госпитальеров Гийом де Вилларе защищает стены Акры, Галилея, 1291. худ. Доминик Луи… … Википедия
Отчаянные домохозяйки (Сезон 7) — Отчаянные домохозяйки. Сезон 7 Страна … Википедия
Отчаянные домохозяйки (сезон 7) — Отчаянные домохозяйки. Сезон 7 Постер 7 ого сезона. Страна … Википедия
Hotel Del Parco & Residence — (Виджевано,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Corso Milano 95 … Каталог отелей
La Bastide de Marie — (Менерб,Франция) Категория отеля: Адрес: Route de Bonnieux Quartier de la Verre … Каталог отелей